Précédent

Œuvre 4010

PRÉSENTATION

Titre modernisé

Les Dialogues de messire Speron Sperone

Type d'ouvrage

Traduction

Langue

Français

Commentaire

Le projet réunit les traductions de dix dialogues de Speroni. Toutes sont l'œuvre de Claude Gruget, à l'exception de la deuxième ("De la diginité des femmes") et de la quatrième ("De la Cure familière") qui ont déjà parues à Lyon en 1546 chez Jean de Tournes (rééd. Paris, Arnoul L'Angelier, 1548). Le traducteur de ces deux textes est anonyme. Gérard Defaux (suivi par Michèle Clément) fait l'hypothèse qu'il pourrait s'agir de Maurice Scève.

Statut fiche

Terminé


BIBLIOGRAPHIE

Speroni Sperone, Dialogo d'Amore / Dialogue traittant d'amour et jalousie, trad. Claude Gruget, éd. Pierre Martin, Rennes, Presses universitaires de Rennes, coll. La Licorne - Textes rares, 1998.

Clément Michèle, « L'anonymat chez Maurice Scève et le devenir auteur », Littératures classiques, n° 80, 2013, p. 279-295.


ATTESTATION (1 édition)

Gruget Claude, Les Dialogues de messire Speron Sperone italien, traduitz en françoys, par ..., Paris, Groulleau Etienne, Longis Jean, Sertenas Vincent, 1551 (8 textes)


ŒUVRE LIÉE (1 œuvre)

comprend (1)

Scève Maurice [possible], De la cure familère. Préceptes de mariage. Dialogue de la dignité des femmes


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Œuvre 4010, Scripta Manent, état du : 04 avril 2023